DSC BV-600-Installation Sheet--English-Spanish-Portuguese

File Preview
File Preview
Click below to download for free

File Data

Name dsc-bv-600-installation-sheet-english-spanish-portuguese-8716250439.pdf
Type PDF
Size 771.49 KB
Downloads

Text Preview

Dual PIR Motion Detector Instructions de movimiento PIR doble de instalacion de movimento dual passivo de Instala The Detector a detector location that will provide the coverage required Consider the following to avoid false alarms Do not aim the detector at reflective surfaces such as mirrors or windows as this may distort the coverage pattern or sunlight directly onto the detector Avoid locations that are subject to direct high air flow such as near an air duct outlet Do not locate the detector near sources of steam or oil Do not aim the detector such that it will receive direct or reflected mirror sunlight Do not limit the coverage by large obstructions in the detection area such as plants or cabinets Do not aim the detector at a stairway which a pet has access to Do not place furniture or objects higher than 3 ft 0.9 m which a pet can climb onto e g a cat on a couch closer 7 ft 2.1 m to the detector open the case use a small flat blade screwdriver and gently push in the tab at the bottom of the case and pull the straight out at the bottom Loosen the printed circuit board screw and push the board up as far as it will go Using small screwdriver remove the appropriate knockouts for the mounting screws Remove the desired wiring entrance located at the top or bottom of the backplate Mount the backplate screws diagonally opposite to each other to prevent case warpage Adjustment Range and dead zones may vary due to settings the Mounting Height chart set the vertical adjustment to get the desired coverage Ensure that the PCB retaining is tightened just enough to prevent board movement the circuit board DOWN will increase the far range and move the near beams farther out from the mounting wall the circuit board UP will reduce the far range and bring the near beams closer to the mounting wall Moving the board DOWN too much will cause the far beams to above the target as a result the range may appear J1 will enable disable the alarm LED If J1 is OFF the LED will not operate on alarm If J1 is ON the LED will on alarm Jumper J2 selects between harsh and normal environments For a typical environment or one contain a small pet lower than 1.2 ft 0.36 m set the unit as normal J2 ON For a large pet the jumper J2 should be Testing the detector has been set up walk test the entire area where coverage is desired Should the coverage be incom readjust or relocate the detector to obtain full coverage Once coverage is as required the alarm LED may be dis by setting J1 to OFF NOTE Upon installation the unit should be thoroughly tested to verify proper oper The end user should be instructed on how to perform walk tests and should walk test the weekly Dimensions 4.9 H 2.76 W 1.75 D 124.5 mm 70 mm 44.5 mm Colour White with white lens del Detector una ubicaci para el detector que va a proporcionar el cubrimiento requerido teniendo en cuenta los sigu problemas potenciales No dirija el detector a superficies reflectoras tales como espejos o ventanas ya que esto puede distorsionar el patr cubrimientuo reflejar directamente la luz solar en el detector Evite ubicaciones que est sujetas a altas corrientes de aire tales como cerca a un conducto de aire No instale el detector cerca a fuentes de humo o aceite No dirija el detector de tal forma que reciba en forma directa o reflejada espejo la luz solar No limite el cubrimiento dentro del de detecci a con objetos grandes tales como plantas o archivos No dirija el detector hacia una escalera a la cual la mascota tiene acceso No coloque muebles u objetos m altos de 3 pies 0.9m al cual la mascota puede subirse ej un gato en un m cercano a 7 pies 2.1 m al detector abrir la cubierta utilice un destornillador de punta plana peque y suavemente empuje la leng en la parte de la caja y tire la cubierta directamente hacia abajo Afloje el tornillo del tablero del circuito y empuje el tablero arriba hasta donde sea posible Usando un destornillador peque retire los prepunzonados apropiados para los de montaje Retire los prepunzonados deseados para las entradas del cableado que est colocados en la parte o inferior de la plaqueta Instale la plaqueta de montaje los tornillos opuestos diagonalmente uno a otro para evitar distorsi de la cubierta Vertical Rango y zonas muertas pueden variar de acuerdo a los ajustes el Diagrama de la altura de montaje fije los ajustes verticales para conseguir el cubrimiento deseado Aseg el tornillo para retener el PCB est ajustado lo suficiente para evitar el movimiento del tablero el tablero del circuito hacia ABAJO aumentar el alcance lejano y trae las luces pr m cerca a la de montaje Moviendo el tablero del circuito hacia ARRIBA reducir el alcance lejano y mover la luces cercanas retiradas de la pared de montaje Moviendo el circuito del tablero demasiado ARRIBA causar que las luces lejanas por encima del punto como un resultado el alcance puede aparecer m corto Puente J1 habilitar inhabilitar el LED de alarma Si J1 no se encuentra en posici el LED no funcionar en Si J1 se encuentra en posici el LED funcionar en alarma Puente J2 selecciona entre ambientes normales y Para un ambiente normal o uno que contenga una mascota inferior a 1.2 pies 0.36m fije la unidad como nor J2 encendido Para una mascota m grande el J2 debe ser removido de Paso vez que el detector ha sido instalado realice una prueba de paso en el completa donde se desea el cubrimiento el cubrimiento est incompleto vuelva a ajustar o a ubicar el detector para obtener el cubrimiento completo Una vez el cubrimiento est como es requerido el LED de alarma puede ser inhabilitado para ajustar J1 apagado IMPORTANTE En el momento de la instalaci la unidad debe ser probada completa para verificar una correcta operaci Un usuario debe ser instruido sobre como realizar pruebas y debe hacer pruebas de paso al detector regularmente Dimensiones 4.9 Altura x 2.76 Ancho x 1,75 Di 124.5mm x 70mm x 44.5mm Color Blanco con lentes blancos do Detector um local para o detector que prover a cobertura necess tendo em mente os seguintes problemas em N aponte o detector para superf reflexivas como espelhos ou janelas pois estas podem distorcer a cobertura ou mesmo refletir luz solar diretamente no detector Evite locais que est sujeitos a uma forte corrente de ar como um condutor de sa de ar N coloque o detector pr fontes de vapor ou gordura N posicione o detector em locais que receba incid direta de luz solar N limite a cobertura do detector colocando objetos grandes como plantas arquivos e fich na de N aponte o detector para uma escada na qual um animal tenha acesso N coloque m ou objetos mais altos que 3ft 0,9mt nos quais um animal pode subir ex gato sobre uma mais pr que 7ft 2,1mt do detector abrir o detector use uma pequena chave de fenda e delicadamente empurre a aba na parte inferior do detector e a tampa pela parte inferior Afrouxe o parafuso da placa de circuito PCB e desloque a at o limite Use uma chave de fenda para abrir os orif apropriados para a fixa e para a entrada dos fios Monte a tampa Vertical a Tabela de Altura da Montagem determine o ajuste vertical para ter a cobertura desejada Assegure se de que o fixador da placa de circuito PCB esteja firme o suficiente para prevenir o movimento da placa a placa de circuitos para baixo ir aumentar o alcance dos feixes e afastar os feixes do detector Movi a placa de circuito para cima o alcance dos feixes diminuir e aproximar os feixes para o detector Se a placa movimentada muito para baixo os feixes mais afastados acima do alvo e a dist pode parecer curta Jumper J1 habilitar o LED de alarme Se o J1 estiver desligado o led n acender quando houver um Se J1 estiver ligado o LED acender quando estiver em alarme Jumper J2 seleciona entre opera e Para um ambiente normal ou contendo um animal menor que ajuste

Related Files